Hours until dawn, stillness surrounds
The meadow empty and silent.
Unheard, unbidden, and only felt
Silently strumming her cithara
Erato whispers within my heart
Háblame de amor
The sun creeps slowly, lingering away
Teasing me until daybreak
I wonder will you be Lenore
Nevermore can I ask of you
Μίλα μου της αγάπης
When my heart weeps in despair
The darkness creeps over my soul
Erato points to the sky
Parlami d'amore
Light and brighter through parting clouds
Waxing from new, only a start
Parlez-moi d'amour
Cold Moon warms my heart
Sprich zu mir von Liebe
Indeed, the many faces and many tongues of love, so deep and complicated yet so refreshing, tantalizing and simple.
ReplyDeleteYour blogs probe below the surface and hence have more depth and more clarity, and hence evoke a wider spectrum of what is important and meaningful.
Erato, desired for more than a millennium, more than two millennium, also, as we all, wishes to be desired.